ALVITI eða BETURVITI

- íslensk þýðing á BESSERWISSER

„Ég er langt í frá eins sjálfumglaður og aðrir myndu vera í mínum sporum.“

Ég hef aldrei fyrirhitt Besserwisser sem ekki veit ALLA HLUTI, svo að mér finnst hið einfalda orð „Alviti“ þjálli og betri þýðing á „Besserwisser“ heldur en „Beturviti“ – auk þess sem Alviti hljómar eins og næsti bær við Hálfviti.

 

Þér gæti einnig líkað við
Ummæli
Hleð...